Страница Юрия Димитрина
   
 
Ю.ДИМИТРИН
"МНИМАЯ САДОВНИЦА"
Русская версия либретто зингшпиля
Музыка В.А. МОЦАРТА

Постановочные данные

Год создания пьесы1978
ЖанрЛибретто зингшпиля
Количество актов, частей2
Количество партий/ролей
в т.ч. мужских
женских
7
4 [3] (два тенора, тенор или меццо сопрано, бас)
3 [4] (два сопрано, меццо-сопрано или тенор)
Наличие хора, балета.Нет
СценографияДва места действия
Продолжительность спектакля1 ч. 35 м.
Количество осуществлённых постановок3

Сценическая история

      Трехактная опера-буфф "Мнимая садовница" написана восемнадцатилетним Моцартом в 1775 году по заказу Мюнхенского театра. Её литературной первоосновой явилась пьеса Раньеро да Кальцабиджи /по другим источникам - пьеса Д. Петрозалини/, переработанная для Моцарта поэтом А. Кольтеллини. В 1981 году для постановки в Зальцбурге композитор создал новую редакцию оперы - зингшпиль, - заменив, в част-ности, речитативы на разговорные сцены, В 1786 году Моцарт вновь вернулся к "Мнимой садовнице", написав для неё новые музыкальные номера.
      Многочисленные последующие редакции "Мнимой садовницы", бытующие в наше время в основном на немецкой сцене, вызваны тем, что опера Моцарта сохранилась не полностью. Отсутствуют речитативы первого акта. Не вполне ясен порядок номеров. Итальянское либретто А. Кольтеллини целиком утрачено. Дошедшие до нас версии немецкого текста, различные и по лексике, и по нюансам сюжета, являются позднейшими переработками. Эти либреттные версии оперы /иногда одноактные/ по единодушной оценки критиков обедняют драматургию оперы Моцарта, мало что прибавляя её сценичности.
      Настоящее либретто еще не звучавшей на русской сцене оперы Моцарта создано для постановки "Мнимой садовницы" в Московском академическом музыкальном театре им. К.С.Станиславского и В.И.Немировича-Данченко /премьера в марте 1980 года, музыкальный руководитель и дирижёр постановки Михаил Юровский./. В его основу положена зальцбургская авторская редакция - зингшпиль - с включением в неё написанных Моцартом номеров написанных в 1786 году. Из двадцати восьми известных нам номеров оперы в настоящую редакцию вошли двадцать три.
      Новый сюжет либретто определялся выраженными музыкой оперы эмоциональными состояниями персонажей. Причины же возникновения этих состояний /событийный ряд, сценические ситуации, мотивировки поступков персонажей/, в новом либретто имеют не много прямых аналогий с принятыми в западном музыкальном театре либреттными версиями. Разумеется, что и тексты всех музыкальных и разговорных сцен нового либретто ни в коей мере не являются переводами. Данная версия либретто Ю.Димитрина признана экспертизой Министерства культуры СССР оригинальным произведением.
      Вторая редакция новой пьесы к зингшпилю Моцарта создана в 1981 году в период подготовки теле варианта оперы "Мнимая садовница" для поста-новки её на студии Ленинградского телевидения /режиссёр Ю.Александров/. В ней несколько сокращён объем разговорных сцен, характеры некоторых персонажей - Бельфиоре, Арминды, Рамиро - психологически уточнены.
      Постановка "Мнимой садовницы" осуществлена также Рижским театром оперетты в 1982 г.


 

1998-2001 © Агентство "Информационные ресурсы"
дизайн сайта - Александр Зубков
hosted by